Aller au contenu

Glossaire Bordures & Zones d’arrêt

Glossaire Bordures & Zones d’arrêt 

Astuce: Pour rechercher un terme, la fonction de recherche du navigateur peut être utilisée (Ctrl + F).

DésignationNom du champ dans l’exportDescriptionRemarques/exemples
Swiss Location IDSLOIDLa SLOID est utilisée comme clé univoque pour les éléments de points de transport (EPT).

P. ex.
zone d’arrêt: ch:1:sloid:12345:0
Bordure d’arrêt: ch:1:sloid:12345:0:78910

La structure est décrite dans la spécification «SwissLocation ID», chapitre 4.2. Lien sur le document.

ID de serviceDS_NUMMER

Numéro du service auquel l’élément de point de transport est attribué. Avec le code de pays, il forme une clé équivoque.

Il va de 1 à 99 999.

Exemple

85 12345-6

Code pays UICDS_LAENDERCODE

Indique quel pays a attribué le numéro de service et doit être interprété au niveau organisationnel et non territorial.

Il fait partie de la clé univoque d’un service.

Code numérique à 2 chiffres.

Exemple
85 = Suisse
80 = Allemagne
Valable à partir duGUELTIG_VONDate de début de validité de l’élément de point de transport 
Valable jusqu’auGUELTIG_BISDate de fin de validité de l’élément de point de transport 
DésignationBEZEICHNUNGDésignation utilisée dans les systèmes d’information à la clientèleEx. 1; 2; 3; A; B; C
Désignation opérationelleBEZEICHNUNG_BETRIEBLICHDésignation utilisée dans la planification (opérationnelle) des horaires. 
Longueur de la bordureLAENGELongueur en mètres de la bordure d’arrêtSeulement les bordures d’arrêt
Hauteur de la bordureKANTENHOEHEHauteur en mètres de la bordure d’arrêtSeulement les bordures d’arrêt
Direction du compasKOMPASSRICHTUNGDirection dans laquelle le moyen de transport circule le long de la bordure d’arrêt.Seulement les bordures d’arrêt
EPT ParentBPVE_ID

Attribution hiérarchique d’un élément d’un point de transport par rapport à un autre élément de point de transport. Il s’agit d’une relation 1:1.

Le SLOID est utilisé comme clé.

Les combinaisons suivantes sont possibles:

Bordure d’arrêt → zone d’arrêt
Zone d’arrêt → zone d’arrêt

Type d’élément de point de transportBPVE_TYPE

Spécifie le type d’élément de point de transport.

0 = Bordure d’arrêt
1 = Zone d’arrêt

 
Type d’arrêtHALTEBEREICH_TYPE Ce champ n’est actuellement pas utilisé et doit rester vide.
MN95 EE_LV95Coordonnées est selon le système de coordonnées suisse MN95.P. ex. 2 600 000
MN95 NN_LV95Coordonnées nord selon le système de coordonnées suisse MN95.P. ex. 1 200 000
MN95 ZZ_LV95Altitude en mètres355
MN03 EE_LV03Coordonnées Y selon le système de coordonnées suisse MN03.

Aussi connues sous le nom de coordonnées Y.

P. ex. 600 000

MN03 NN_LV03Coordonnées nord selon le système de coordonnées suisse MN03.

Aussi connues sous le nom de coordonnées X.

P. ex. 200 000

MN03 ZZ_LV03Altitude en mètres355
WGS84 EE_WGS84Longitude selon le WGS 84P. ex. 7.439119441
WGS84 NN_WGS84Latitude selon le WGS 84P. ex. 46.948819994
WGS84 ZZ_WGS84Altitude en mètres355
Modifié leGEAENDERT_AMDate de modification d’une version. 
SLOID de l’arrêtDS_SLOIDSLOID de l’arrêt à laquelle l’élément de point de transport est attribué.P. ex. ch:1:sloid:12345
Désignation officielle de l’arrêtDS_BEZEICHNUNG_OFFIZIELL

Désignation officielle d’un arrêt qui doit être reprise par tous les clients.

Longueur max. 30 caractères.

Ces valeurs sont uniquement données à titre d’information et sont destinées à faciliter le filtrage.

Elles correspondent au statut au jour de l’exportation. Ces données ne permettent de tirer aucune conclusion sur la désignation/responsabilité passée ou future de l’arrêt auquel est subordonné l’élément de point de transport.

Ces valeurs sont publiées exclusivement sur « Verkehrspunktelemente_actualdate.csv ».

Swiss Administration ID de l’arrêtDS_GO_IDENTIFIKATIONSwiss Administration ID (SAID), partie d’autres Swiss IDs futures visant à l’identification de l’organisation commerciale.
Numéro OC de l’arrêtDS_GO_NUMMERNuméro d’organisation commerciale (GO) de l’organisation commerciale responsable de l’arrêt
Abréviation CO de l’arrêt (en allemand)DS_GO_ABKUERZUNG_DEAbréviation de l’organisation commerciale responsable de l’arrêt.
Abréviation CO de l’arrêt (en français)DS_GO_ABKUERZUNG_FR
Abréviation CO de l’arrêt (en italien)DS_GO_ABKUERZUNG_IT
Abréviation CO de l’arrêt (en anglais)DS_GO_ABKUERZUNG_EN